Uiesh / Somewhere by Joséphine Bacon and translated by Jessica Moore
CBC Books | Posted: February 26, 2023 1:44 AM | Last Updated: February 26, 2023
A poetry collection about Joséphine Bacon's reflections of her life as an Innu woman
Uiesh / Somewhere consists of short poems that speak directly to the reader, without artifice or pretension. They arise from Joséphine Bacon's experience as an Innu woman, whose life has taken her from the nomadic ways of her Ancestors in the northern wilderness of Nitassinan, or Innu Territory, to the clamour and bustle of the city. Wherever she is, the poet and Elder is attentive to the smallest details of her environment … from the moon and the stars, the aurorae borealis, the falling snow, the changing seasons, to the sirens of fire engines and ambulances and the noise of a busy bar night. From her quiet centre, she listens to the voices of the Old Ones, whose stories are alive within her, and looks back at the beauty and the pain of her long life. (From Talonbooks)
Joséphine Bacon is an Innu poet born in Québec and now living in Montréal. Her poetry has won many awards, including the Indigenous Voices Award, the international Ostana Prize and the Prix des libraires du Québec, and has been shortlisted for the Governor General's Literary Award for Poetry and the Grand Prix du livre de Montréal.
Jessica Moore is a writer and translator based in Toronto. She is the author of Everything, now and The Whole Singing Ocean. Her translation of Turkana Boy by Jean-François Beauchemin won a PEN Translation Prize, and her translation of Maylis de Kerangal's Mend the Living was nominated for the 2016 Man Booker International and won the UK's Wellcome Prize in 2017.